{"id":202,"date":"2021-05-24T14:05:48","date_gmt":"2021-05-24T18:05:48","guid":{"rendered":"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.org\/blog\/?page_id=202"},"modified":"2022-03-29T12:29:43","modified_gmt":"2022-03-29T16:29:43","slug":"about-johnsons-quotations","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.com\/blog\/about-johnsons-quotations\/","title":{"rendered":"About Johnson&#8217;s Quotations"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">The Ground-Work of Stile: The Quotations in Johnson\u2019s&nbsp;<em>Dictionary<\/em><\/h2>\n\n\n\n<p>By Jack Lynch<\/p>\n\n\n\n<p>Newcomers to Johnson\u2019s&nbsp;<em>Dictionary<\/em>&nbsp;are often surprised when they open it. Only a small fraction of the words on any page are Johnson\u2019s: the bulk of it is quotations from others, around 115,000 of them. These quotations are the heart of Johnson\u2019s&nbsp;<em>Dictionary<\/em>. They are the key to how he created his book and the source of authority for all his definitions.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"alignright size-large is-resized\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.org\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/jstitlepg.png\" alt=\"Title page from Johnson's A Dictionary of the English Language\" class=\"wp-image-203\" width=\"456\" height=\"304\" srcset=\"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/jstitlepg.png 800w, https:\/\/johnsonsdictionaryonline.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/jstitlepg-300x200.png 300w, https:\/\/johnsonsdictionaryonline.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/jstitlepg-150x100.png 150w, https:\/\/johnsonsdictionaryonline.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/jstitlepg-768x512.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 456px) 100vw, 456px\" \/><figcaption>Photo Courtesy of John Garcia,<br>Indiana State University Multimedia Services<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>\tThough there had been English dictionaries for a century and a half before Johnson, we know almost nothing about how they were compiled. Johnson\u2019s, though, gives us firsthand evidence about the process. He began not with a list of words but with English literature itself: he drew on his years of wide reading and his prodigious memory, and spent years reading and rereading great works in English. When he came across an example of a word that might be useful, he underscored that word in pencil, wrote its initial letter in the margin, and drew vertical lines at the beginning and the end of each passage he wanted to include. When he reached the end of each book he would hand it to one of his assistants\u2014we know of at least six \u201camanuenses,\u201d paid to copy and organize the materials\u2014who would then transcribe the passages onto slips of paper. Johnson arranged those slips in alphabetical order by the words he wanted to illustrate, and for each word he worked to divide them into distinct senses.<\/p>\n\n\n\n<p>\tJohnson was not the first lexicographer to use quotations from literature, but he was the first in English to do it on anything like his scale, and he used them to map the territory of the English language itself. For Johnson, words are words because they\u2019ve been used by others. Words have the meanings they do because others have used them that way. It is not for the lexicographer to declare what a word means. Good lexicographers, he writes, \u201cdo not form, but register the language; [they] do not teach men how they should think, but relate how they have hitherto expressed their thoughts.\u201d He could not, of course, capture every variety of the language. He admits he is limiting himself to writing: collecting the spoken language simply wasn\u2019t feasible. Though he sometimes mentions words limited to a regional dialect, the jargon of a single profession, or one social class, his preferred standard is educated and literary. By the standards of eighteenth-century linguistic theory, he was still remarkably forward-thinking. The Acad\u00e9mie fran\u00e7aise made up its examples of usage, and if the great French authors of the past disagreed, the great French authors of the past were wrong. Not so for Johnson: words gained their meaning from their use, and no dictionary maker had the authority to veto the people who used words in ways he didn\u2019t like.<\/p>\n\n\n\n<p> Johnson saw his mission in almost nationalistic terms. He was, after all, trying to produce an English rival to the great national dictionaries of the European academies, and he believed English literature was the equal of French and Italian. As he puts it in his preface,<\/p>\n\n\n\n<p><em>In hope of giving longevity to that which its own nature forbids to be immortal, I have devoted this book, the labour of years, to the honour of my country, that we may no longer yield the palm of philology without a contest to the nations of the continent. The chief glory of every people arises from its authours.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\tThe sources of his quotations tell us much about how Johnson understood the his language and his nation. Though he was proudly English and took a wicked pleasure in ridiculing Scots in conversation, for instance, the authors he quotes are from across the British Isles, including writers from Scotland (John Arbuthnot, James Thomson), Wales (John Davies, John Dyer), and Ireland (Robert Boyle, Jonathan Swift). In other respects he was more limited. His list of authors is close to 100 percent male, all too typical of eighteenth-century canons, though a few exceptions show he was not actively excluding women. Hester Mulso (later Chapone) and Elizabeth Carter both contributed to his great essay series,&nbsp;<em>The Rambler<\/em>&nbsp;(1750\u201352); he recognizes them by quoting Mulso under&nbsp;<a href=\"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.org\/views\/search.php?term=quatrain\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>quatrain<\/em><\/a>&nbsp;and Carter under&nbsp;<a href=\"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.org\/views\/search.php?term=proportion\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>proportion<\/em><\/a>. Jane Barker\u2019s&nbsp;<em>Love Intrigues; or, The History of the Amours of Bosvil and Galesia<\/em>&nbsp;(1713) is cited under&nbsp;<a href=\"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.org\/views\/search.php?term=life\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>life<\/em><\/a>. In speaking to friends Johnson praised Charlotte Lennox, author of&nbsp;<em>The Female Quixote<\/em>, as one of the most learned women of the age, and he quotes her eight times. Jane Collier\u2019s&nbsp;<em>Art of Ingeniously Tormenting<\/em>&nbsp;makes it in twice.<\/p>\n\n\n\n<p> Nothing too modern would do: he believed that \u201cour ancient volumes\u201d should be \u201cthe ground-work of stile.\u201d He therefore \u201cstudiously endeavoured to collect examples and authorities from the writers before the restoration [of the monarch in 1660], whose works I regard as&nbsp;<em>the wells of English undefiled<\/em>, as the pure sources of genuine diction.\u201d But he didn\u2019t want to look too far back:<\/p>\n\n\n\n<p><em>But as every language has a time of rudeness antecedent to perfection, as well as of false refinement and declension, I have been cautious lest my zeal for antiquity might drive me into times too remote, and croud my book with words now no longer understood. I have fixed&nbsp;Sidney\u2019s&nbsp;work for the boundary, beyond which I make few excursions.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>\tSir Philip Sidney began writing late in the 1570s, in Queen Elizabeth\u2019s reign. Elizabethan and early Jacobean English, from the late sixteenth to the early seventeenth century, held a particular attraction for him:<\/p>\n\n\n\n<p><em>From the authours which rose in the time of&nbsp;Elizabeth, a speech might be formed adequate to all the purposes of use and elegance. If the language of theology were extracted from&nbsp;Hooker&nbsp;and the [King James] translation of the Bible; the terms of natural knowledge from&nbsp;Bacon; the phrases of policy, war, and navigation from&nbsp;Raleigh; the dialect of poetry and fiction from&nbsp;Spenser&nbsp;and&nbsp;Sidney; and the diction of common life from&nbsp;Shakespeare, few ideas would be lost to mankind, for want of&nbsp;English&nbsp;words, in which they might be expressed.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Major writers who came later, John Dryden, Jonathan Swift, and Alexander Pope, are very well represented, and for scientific and technical words he looked to recent works. Sometimes he quotes friends who were still alive when the&nbsp;<em>Dictionary<\/em>&nbsp;appeared, as when Samuel Richardson\u2019s&nbsp;<em>Clarissa<\/em>&nbsp;illustrates&nbsp;<a href=\"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.org\/views\/search.php?term=chuffily\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>chuffily<\/em><\/a>&nbsp;and&nbsp;<a href=\"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.org\/views\/search.php?term=dishabille\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>dishabille<\/em><\/a>, and on a few dozen occasions he even quotes himself, with or without attribution. And he sometimes looked back as far as the fourteenth century (Chaucer illustrates words including&nbsp;<a href=\"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.org\/views\/search.php?term=dam\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>dam<\/em><\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.org\/views\/search.php?term=donjon\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>donjon<\/em><\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.org\/views\/search.php?term=erke\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>erke<\/em><\/a>,&nbsp;<a href=\"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.org\/views\/search.php?term=quaint\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>quaint<\/em><\/a>, and&nbsp;<a href=\"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.org\/views\/search.php?term=welkin\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>welkin<\/em><\/a>). But his preferred canon is the writers who flourished between about 1580 and 1660.<\/p>\n\n\n\n<p>Scholars have argued for generations over whether the quotations tell us anything about Johnson\u2019s intellectual or political allegiances. He gives us good reason to think he was sometimes being ideological. \u201cI might have quoted&nbsp;<em>Hobbes<\/em>&nbsp;as an authority in language,\u201d he said in conversation, \u201cbut I scorned, sir, to quote him at all; because I did not like his principles.\u201d David Hume, another philosopher he despised, is likewise excluded from the&nbsp;<em>Dictionary<\/em>. And while John Milton\u2019s&nbsp;<em>Paradise Lost<\/em>&nbsp;is among the most quoted works in the entire book, Milton\u2019s prose\u2014where his republican politics and heterodox religious opinions are on display\u2014is barely touched.<\/p>\n\n\n\n<p>But the list of authors is hardly eccentric, and he covers the literary canon as people of his day understood it. Some writers appear less than their modern literary reputations might suggest. Christopher Marlowe, for instance, is a major figure today, but he is almost absent from the&nbsp;<em>Dictionary<\/em>: a quotation from \u201cThe Passionate Shepherd to His Love\u201d appears under&nbsp;<a href=\"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.org\/views\/search.php?term=girdle\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><em>girdle<\/em><\/a>&nbsp;n.s. 1, but Johnson incorrectly attributes the poem to Shakespeare. William Langland\u2019s&nbsp;<em>Piers Plowman<\/em>&nbsp;and the anonymous&nbsp;<em>Sir Gawain and the Green Knight<\/em>, now ranked among the greatest works of medieval literature, are passed over entirely. But Marlowe was in low repute in the eighteenth century, Langland was known only to specialists, and&nbsp;<em>Sir Gawain<\/em>&nbsp;wasn\u2019t known at all. Johnson was in the critical mainstream of his day.<\/p>\n\n\n\n<p>Many of his favorite authors are literary giants: Edmund Spenser, Shakespeare, Ben Jonson, Milton, Dryden, Swift, Pope. Not all the most quoted names, though, are quite so familiar. Isaac Watts, a poet and hymn writer, and the theologian Robert South appear many hundreds of times each. Minor figures like Ambrose Philips, Edward Moore, playwrights Henry Brooke and Thomas Southerne, the translator of Homer George Chapman, the earl of Roscommon, Thomas Carew, epic poet Sir Richard Blackmore, Elijah Fenton, and James Bramston number in the hundreds, and he returned to some of them at the end of his career, writing their biographies for his&nbsp;<em>Lives of the Poets<\/em>. Other names are familiar to us but not as literary figures. Sir Isaac Newton, for instance, is quoted for words including&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.org\/views\/search.php?term=gravity\" target=\"_blank\"><em>gravity<\/em><\/a>,&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.org\/views\/search.php?term=lens\" target=\"_blank\"><em>lens<\/em><\/a>,&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.org\/views\/search.php?term=light\" target=\"_blank\"><em>light<\/em><\/a>,&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.org\/views\/search.php?term=parallax\" target=\"_blank\"><em>parallax<\/em><\/a>,&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.org\/views\/search.php?term=prism\" target=\"_blank\"><em>prism<\/em><\/a>,&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.org\/views\/search.php?term=rainbow\" target=\"_blank\"><em>rainbow<\/em><\/a>,&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.org\/views\/search.php?term=refraction\" target=\"_blank\"><em>refraction<\/em><\/a>, and&nbsp;<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.org\/views\/search.php?term=vision\" target=\"_blank\"><em>vision<\/em><\/a>. John Ayliffe supplied him with legal terms, Thomas Tusser was a good source of agricultural words, and John Locke provided the philosophical vocabulary. He had favorite authors to illustrate the botanical, nautical, theological, mechanical, diplomatic, and commercial words.<\/p>\n\n\n\n<p>What about the words he couldn\u2019t find in his great trawl through literature? Though he used his reading program to generate his word list and his examples, he checked his work against other dictionaries, especially Bailey\u2019s, and occasionally found words he had missed. He observes one embarrassing near-disaster: <\/p>\n\n\n\n<p><em>Many of the most common and cursory words have been inserted with little illustration, because in gathering the authorities, I forbore to copy those which I thought likely to occur whenever they were wanted. It is remarkable that, in reviewing my collection, I found the word&nbsp;Sea&nbsp;unexemplified.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>That was clearly a mistake, one he had to rectify by looking for examples of the word&nbsp;<em>sea<\/em>&nbsp;in literature. But he never encountered some words in his reading because they\u2019ve never been used. When he admitted such words to his book he followed the definitions not with an author\u2019s name but \u201c<em>D<\/em>.\u201d or \u201c<em>Dict<\/em>.,\u201d meaning he found them only in other dictionaries. He didn\u2019t like relying on anyone else\u2019s authority, and included these words hesitantly: <\/p>\n\n\n\n<p><em>Of such I have omitted many, because I had never read them; and many I have inserted, because they may perhaps exist, though they have escaped my notice: they are, however, to be yet considered as resting only upon the credit of former dictionaries.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>This shows the degree to which the quotations are the basis for everything he was doing in his dictionary. They provided him with his word list; they gave him the evidence for the different senses; they instructed him on what words meant. His job as a lexicographer is not to tell the world which words were legitimate and which meanings were proper. It was to listen to the great authors of the past\u2014authors who were the equal of the great writers of Europe, using a language that was as good as French or Italian\u2014and to tell the word how they used the language in their own words.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The Ground-Work of Stile: The Quotations in Johnson\u2019s&nbsp;Dictionary By Jack Lynch Newcomers to Johnson\u2019s&nbsp;Dictionary&nbsp;are often surprised when they open it. Only a small fraction of the words on any page are Johnson\u2019s: the bulk of it is quotations from others, around 115,000 of them. These quotations are the heart of Johnson\u2019s&nbsp;Dictionary. They are the key to how he created his&#46;&#46;&#46;<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":68,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-templates\/full-width.php","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-202","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/202","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=202"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/202\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":796,"href":"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/202\/revisions\/796"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/68"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/johnsonsdictionaryonline.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=202"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}